步兵、骑(qí)兵、炮兵这三个词(cí)语很(hěn)容易让大家联想(xiǎng)到军队(duì),还以为这是什么军队上的专业术(shù)语,但是这三(sān)个词在日本文(wén)化中有(yǒu)着(zhe)很(hěn)大(dà)的区(qū)别,含义也和大家平常(cháng)所认(rèn)识到的完全不同,这就需要(yào)我们好好(hǎo)解释解释步(bù)兵和骑兵炮(pào)兵都是什么梗了(le),三者(zhě)在日本文化中区别(bié)很(hěn)大,保证大家深入(rù)了解了之后(hòu)会震惊于日本文化(huà),日本真(zhēn)不愧是(shì)“情欲大国”啊,就连拍(pāi)片的时(shí)候(hòu)也能制造出这么多专业(yè)术语,显得(dé)好像非常高大(dà)上厉害一样,本(běn)质(zhì)上却是(shì)不堪的内容(róng)。
正常含义(yì)中步兵指(zhǐ)的(de)是(shì)徒步(bù)行进行(xíng)机(jī)动的士兵,早些年(nián)带没有(yǒu)比较重要的枪火弹药,所以(yǐ)步兵是非常(cháng)重要的战斗(dòu)力,至于骑(qí)兵在古代指骑马,骆驼,大(dà)象(xiàng)等动物,机动性比较(jiào)强(qiáng)的士兵及其组成(chéng)的(de)部队(duì),现代则是指机(jī)动性、战略(lüè)投送能(néng)力比较强的士兵及其组成的部(bù)队(duì),最(zuì)后是(shì)炮兵,顾名(míng)思义就是负责(zé)开炮的(de)兵种(zhǒng)咯,不管三者(zhě)的含义是什么,总之他们都(dōu)是(shì)和部队军人有紧密(mì)联系的一种群体。
只是在日本文(wén)化中(zhōng),步兵、骑兵、炮兵这三(sān)个(gè)词语所代表的意(yì)义和部队(duì)完全没有关系(xì)。步兵是(shì)日本的(de)一种分类简称(chēng),通常指日本的无M影片,如(rú)日本知名(míng)片(piàn)商Tokyo Hot等的影片多为此类型。因为(wèi)“步兵无马,骑兵有马”,所(suǒ)以称为“步兵片”,也就是(shì)说(shuō)如果对别人说(shuō)自己(jǐ)要(yào)看步兵片,所代(dài)表的(de)含义(yì)就是(shì)看日本影片(piàn)中没有马赛克完全大尺(chǐ)度的影(yǐng)片,至(zhì)于为什么(me)非要说“步兵”呢,完(wán)全是(shì)广大(dà)观众的一种“文雅”的称呼。
而骑兵在日本文(wén)化中指的就是有“马(mǎ)”的人,日本的碟(dié)片有(yǒu)分级(jí),一般(bān)都是(shì)“真枪实弹”的(de),只是为了区分(fēn)尺度(dù)和范围,所以有些影片不会打马赛克,有些则需(xū)要在敏感的部(bù)位上(shàng)打(dǎ)“马赛克”,而打(dǎ)“马赛克”的这种片子就是有马的“骑兵片”了(le)。日本的骑兵片(piàn)要优于步(bù)兵片,女(nǚ)演员(yuán)待遇也(yě)比步兵片里好,只(zhǐ)是(shì)近几年(nián)喜欢步(bù)兵片的(de)人越来(lái)越多(duō),造成了市场的激烈竞争。
最后(hòu)说的是炮兵,既然已经解释过前(qián)两种的含(hán)义了,最后的炮兵(bīng)代表(biǎo)了什(shén)么大(dà)家应该也很清楚吧,现在好(hǎo)多年轻(qīng)人不都喜欢把一夜情说成是“打一炮”么,炮兵的“炮”就(jiù)是(shì)打一炮的“炮”,代表的含义自然不需要(yào)多(duō)说。以上这三种影片各有各的优势(shì),就看侧(cè)重(zhòng)喜欢(huān)看哪(nǎ)一类的(de)片子(zi)了,反(fǎn)正每一类(lèi)片子中(zhōng)都有优秀的作品,感兴趣的网(wǎng)友可以自(zì)行找找看。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了